Übersetzung critique, repetitions & other Fehler III

As I seem to have great difficulties in learning German,

and as I never read Rosa Luxemburg but always intended to,

and as I am sensitive to sensitive side of things and beings,

and as I like to use my “automatic translation machine” – a free spirit plunging into a language I don’t know to create an unknown version of another language and of the same text,

and as when you are in prison you need a free mind,

I then decided to work this surrealist AUTOMATIC LETTER from Rosa Luxemburg’s prison’s letters, von Deutsch original to English au français

 

Brief auf Gefängnis - 1st Juni
Automatic letter

lettre automatique.

.

.

.

.

.

.

..

.

.

Advertisements